be opposite การใช้
- ตราบเท่าที่มันอยู่อีกฟาก กับโทนี่ของนายน่ะนะ
as long as it was opposite your Tony. - บันได ไม่ ต้อง ตรง ข้าม ประตู ของ ประตู ด้านหน้า.
Stairs must not be opposite the door of the front door. - มันตรงข้ามเป็นสถานะการณ์ของเธอ
It was opposite to your situation. - 108:15 อาจจะตรงข้ามเหล่านี้พระเจ้าเสมอ, แต่ขอให้หน่วยความจำของพวกเขาพินาศไปจากโลก.
108:15 May these be opposite the Lord always, but let their memory perish from the earth. - 1:62 และในวันที่ยี่สิบห้าของเดือน, พวกเขาเสียสละบนแท่นบูชาที่ถูกตรงข้ามแท่นบูชาสูง.
1:62 And on the twenty-fifth day of the month, they sacrificed on that altar which was opposite the high altar. - ด้วยโป๊กเกอร์ก็สามารถที่จะตรงข้ามขึ้นอยู่กับความรู้และทักษะของคุณและฝ่ายตรงข้ามของคุณ
With poker it can be opposite depending on your knowledge and skills and your opponents - 40:23 และประตูลานชั้นในที่ถูกตรงข้ามประตูทางทิศเหนือ, และทางทิศตะวันออก. และก็วัดจากประตูไปที่ประตูเป็นหนึ่งร้อยศอก.
40:23 And the gate of the inner court was opposite the gate of the north, and that of the east. And he measured from gate to gate as one hundred cubits. - 42:10 ความกว้างของกำแพงล้อมรอบของศาลว่าเป็นสิ่งที่ตรงกันข้ามวิธีการทางตะวันออก, ที่ใบหน้าของอาคารที่แยกต่างหาก, นอกจากนี้ยังมีห้องเก็บของ, ก่อนที่สิ่งปลูกสร้าง.
42:10 In the width of the enclosing wall of the court that was opposite the way of the east, at the face of the separate edifice, there were also storerooms, before the edifice. - 26:3 และซาอูลตั้งค่ายอยู่ที่กิเบอาห์ในฮาคีลาห์, ซึ่งตรงข้ามถิ่นทุรกันดารในทาง. แต่ดาวิดอาศัยอยู่ในทะเลทราย. จากนั้น, เห็นว่าซาอูลได้เดินทางมาถึงหลังเขาในถิ่นทุรกันดาร,
26:3 And Saul encamped at Gibeah on Hachilah, which was opposite the wilderness on the way. But David was living in the desert. Then, seeing that Saul had arrived after him in the wilderness, - เดิมทีศาลเจ้าพ่อพะวอ อยู่อีกด้านหนึ่งของภูเขา แต่เมื่อทางการได้สร้างถนนตัดผ่านจึงได้มาสร้างศาลขึ้นใหม่ มีผู้เล่าว่า ศักดิ์สิทธิ์มาก ถ้าใครไปล่าสัตว์ในบริเวณเขาพะวอแล้วมักจะเกิดเหตุต่าง ๆ
In the past the shrine was opposite of the mountain, when they built a new road that passed through it, they built a new shrine too. Someone said that anybody who killed the animals around the shrine will get sick or lose their way. - 6:20 ดังนั้น, กับทุกคนตะโกน, และเสียงแตรส่งเสียงดัง, หลังจากที่เสียงและเสียงที่เพิ่มขึ้นในหูในหมู่ประชาชนนั้น, ผนังทันทีลดลงไปทำลาย. และแต่ละคนปีนขึ้น ณ สถานที่ซึ่งเป็นตรงข้ามที่เขาเป็น. และพวกเขายึดเมือง.
6:20 Therefore, with all the people shouting, and the trumpets blaring, after the voice and the sound increased in the ears of the multitude, the walls promptly fell to ruin. And each one climbed up at the place which was opposite where he was. And they seized the city.